PORTADAS REVISTA POESIA MAS POESIA PARA SLIDER WEB 1 - Poesia Online

190. Poesía más Poesía: Maya Angelou

Comparte en tus redes sociales
portadas 1 scaled - Poesia Online

Ver programa de televisión sobre la poeta Maya Angelou.

BIOGRAFÍA DE MAYA ANGELOU

Marguerite Annie Johnson, más conocida como Maya Angelou San Luis Misuri, 4 de Abril de 1928 – Winston Salem, Carolina del Norte, 28 Mayo de 2014, fue una escritora, poeta, cantante y activista por los derechos civiles. Publicó siete autobiografías, tres libros de ensayos y varios libros de poesía. Participó, asimismo, ya fuera como actriz, bailarina, directora o productora, en una larga lista de musicales, obras teatrales, películas y programas de televisión que fueron relevantes durante más de 50 años. Recibió docenas de premios y más de cincuenta títulos honoríficos.​ Como autora fue especialmente conocida por su serie de siete autobiografías, la primera de las cuales, I know why de Caged Bird Sings (Yo sé porqué canta el pájaro enjaulado) (1969), que describe el peso de la segregación racial en su infancia y adolescencia, le valió el reconocimiento internacional.

Heroínas: Maya Angelou heroína en un mundo racista y patriarcal


Descrita a menudo como una «mujer renacentista» por los múltiples talentos que desarrolló a lo largo de su vida, se convirtió en autora y poeta después de ejercer las más diversas profesiones, desde cocinera, bailarina de clubes nocturnos o miembro del elenco de Porgy and Bess (Una ópera con la que recorrió USA), a coordinadora de la Conferencia Sur de Liderazgo Cristiano o periodista en Egipto y Ghana durante la descolonización de África.

Tomó parte activa en el Movimiento por los Derechos Civiles y colaboró estrechamente con figuras tan relevantes como, Martin Luther King Jr. y Malcom X. En 1982 fue nombrada profesora de Estudios Americanos en la Universidad de Wake Forest en Winston-Salen, Carolina del Norte. Posteriormente, en 1993, Angelou alcanzó gran notoriedad al recitar su poema “On the Pulse of Morning” en la inauguración del presidente Bill Clinton, convirtiéndose, así, en la primera poeta en participar en una inauguración presidencial desde Robert Frost en la de John F. Kennedy en 1961.

File:President Bill Clinton and Maya Angelou clasp hands following her  being presented with the National Medal of Arts and Humanities.jpg -  Wikimedia Commons
Angelou junto a Bill Clinton.

Con la publicación de I know why the Caged Bird Sings demostró su solvencia en un género, el de la autobiografía, especialmente importante para la minoría afroamericana por constituir un foro abierto en el que informar sobre la condición de su raza, exponer los detalles de su lucha y promover una sociedad más justa. Testigo excepcional de su tiempo, la autora supo transformar sus vivencias en una experiencia colectiva y universal. Siguiendo la estela de Phillis Wheatley, Maya Angelou forma parte de ese extraordinario grupo de escritoras negras que lograron abandonar la marginalidad para pasar a protagonizar y modelar la tradición literaria en la que se inscriben.

Maya Angelou, el pájaro que cantó en libertad – AFROFÉMINAS

Marguerite Annie Johnson nació en Sant Louis, Misuri, el 4 de abril de 1928, siendo la segunda hija de Bailey Johnson, portero y nutricionista de la marina, y de Vivian (Baxter) Johnson, enfermera. El hermano mayor de Angelou, Bailey Jr., la apodó “Maya”, un nombre derivado de “My” (mío) o “My sister” (mi hermana). Cuando Angelou tenía tres años y su hermano cuatro, el “calamitoso” matrimonio de sus padres terminó y su padre los envió solos en tren a Stamps, Arkansas, para que vivieran con su abuela paterna, Annie Henderson. La abuela de Angelou, a la que llamaba Momma y que tuvo una profunda influencia en su vida, era una “impresionante excepción” de las duras condiciones económicas de los afroamericanos en esa época, ya que logró prosperar durante la Gran Depresión y la Segunda Guerra Mundial debido a que era dueña de una tienda y supo hacer “inversiones sabias y honradas”.

Cuatro años después, el padre de los niños “se presentó en Stamps sin avisar” y los llevó junto a su madre, Vivian, que vivía en St. Louis. A la edad de ocho años, el novio de su madre, un hombre llamado Freeman, abusó sexualmente de ella. Maya se lo acabó confesando a su hermano, quien se lo contó al resto de la familia. Tuvo lugar entonces un juicio, en el que Maya tuvo que testificar, y a Freeman se le declaró culpable, aunque pudo abandonar la cárcel poco después. Sin embargo, cuatro días más tarde fue asesinado, probablemente a manos de los tíos de Maya. Toda esta experiencia impactó profundamente a la niña, hasta el punto de que dejó de hablar durante casi cinco años. Según explicó en su primera autobiografía. “Creí que mi voz lo había matado; yo maté a ese hombre, porque dije su nombre. Y después pensé que nunca volvería a hablar, porque mi voz podría matar a cualquiera…” Según Marcia Ann Gillespie, fue durante este periodo de silencio cuando Angelou desarrolló su extraordinaria memoria, su amor por los libros y la literatura y su habilidad de observar el mundo que la rodeaba.

Mamá y yo y mamá”. La terrible y maravillosa madre de Maya Angelou –  AFROFÉMINAS
Maya con su madre.

Poco después del asesinato de Freeman, Angelou y su hermano fueron enviados de regreso con su abuela paterna, Momma. Mrs. Bertha Flowers, maestra y amiga de la familia, logró que Maya volviera a hablar. Gracias a ella, además, la joven se familiarizó con la obra de autores tales como Charles Dickens, William Shakespeare, Edgar Allan Poe, Douglas Johnson, y James W. Johnson, autores que influirían en su vida y obra. También leyó a autoras feministas de raza negra como Frances Harper, Anne Spencer y Jessie Fauset.
Cuando Angelou tenía catorce años de edad, ella y su hermano volvieron una vez más junto a su madre, la cual se había mudado a California. Durante la Segunda Guerra Mundial, Angelou asistió a la Escuela de Labor Social de California. Antes de graduarse, trabajó como “conductress” en los tranvías de San Francisco, siendo, de hecho, la primera mujer negra en conseguir ese trabajo en la ciudad a pesar de los muchos inconvenientes que le pusieron.​ Sería la primera de las muchas barreras que Angelou consiguió derribar para las personas afroamericanas.

Beloved Author and Poet Dr. Maya Angelou Dies at 86 - Essence

Tres semanas después de terminar el instituto, a la edad de 17 años, dio a luz a su hijo Clyde (quien más tarde cambió su nombre a Guy Johnson), fruto de un único encuentro amoroso. A raíz del nacimiento de su hijo, Angelou rechazó la ayuda que le ofreció su madre, Vivian, con la que siempre tuvo una relación ambivalente. Decidió sacar a su hijo adelante en solitario y se vio obligada, por ello, a realizar numerosos trabajos incluidos, durante un breve periodo de tiempo, el de prostituta y proxeneta.​

En 1951, Maya se casó con un electricista, exmarinero y aspirante a músico, Tosh Angelos, de origen griego, a pesar de que las relaciones interraciales eran mal vistas en aquella época y de que la madre de ella no aprobaba dicha unión. Angelou comenzó a recibir clases de danza moderna y conoció a los bailarines y coreógrafos Alvin Ailey y Ruth Beckford. Angelou y Ailey formaron una pareja de baile y se hicieron llamar “Al and Rita”. Juntos actuaron para organizaciones fraternales de afroamericanos por todo San Francisco, aunque sin mucho éxito. Posteriormente, Angelou, su esposo y su hijo se mudaron a Nueva York para que ella pudiera estudiar danza africana con la bailarina Pearl Primus. Regresaron a San Francisco al año siguiente.
Después de que el matrimonio de Angelou terminara en 1954, se dedicó a bailar profesionalmente en clubs nocturnos en los alrededores de San Francisco, incluyendo el Purple Onion, donde bailó y cantó música calipso. En esa época todavía se la conocía como “Marguerite Johnson”, o “Rita”, pero a sugerencia de sus mánagers y seguidores del Purple Onion, cambió su nombre profesional por el de “Maya Angelou”, un “nombre distintivo”, más sonoro, basado en su apellido de casada. Durante 1954 y 1955, Angelou viajó por Europa con la producción de la ópera Porgy and Bess. Se propuso aprender el idioma de cada país que visitaba y en pocos años logró dominar varias lenguas.​ En 1957, gracias a su popularidad con el calipso, Angelou grabó su primer álbum, Miss Calypso, que fue relanzado en CD en 1996.​​ Poco después participó en una obra en el off-Broadway que sirvió de inspiración para la película de 1957 Calypso Heat Wave, en la cual Angelou cantó y bailó sus propias composiciones.​

Guy Johnson, Maya Angelou's Only Son, Dies At 77
Maya Angelou con su hijo Guy Johnson


Maya Angelou conoció al novelista John Oliver Killens en 1959 y, debido a su insistencia, se mudó nuevamente, con su hijo Guy, a Nueva York para concentrarse en su carrera de escritora. Se unió entonces al Gremio de Escritores de Harlem (Harlem Writers Guild), donde conoció a varios escritores afroamericanos, incluyendo a John Henrik Clarke, Rosa Guy, Paule Marshall y Julian Mayfield. Allí oyó, por primera vez, que realmente tenía una historia que contar y logró publicar su primer trabajo. En 1960, pudo escuchar en persona al líder defensor de los derechos civiles Martin Luther King Jr. en una iglesia en Harlem. Quedó tan profundamente impresionada que ella y John Killens organizaron el “legendario” Cabaret for Freedom con el fin de lograr fondos para la SCLS (Southern Christian Leadership Conference.Según el investigador Lyman B. Hagen, las contribuciones de Angelou como recaudadora de fondos para el movimiento por los derechos civiles y su trabajo como coordinadora en la SCLC fueron exitosas y “eminentemente efectivas”. Cuando llevaba trabajando para la SCLC unos dos meses, Angelou tuvo la oportunidad de conocer a Martin Luther King Jr. en persona. Le sorprendió su cercanía, su comprensión y sus palabras de consuelo al contarle Maya su preocupación por el encarcelamiento de su hermano, Bailey. Angelou también comenzó su activismo pro-Castro y anti-apartheid durante este periodo,​ en el cual conoció en persona también a Malcom X tras participar en una protesta en la sede de las Naciones Unidas en Nueva York por el asesinato de Patrice Lumumba, primer ministro del Congo independiente.

En 1961, Angelou actuó en la conocida obra de Jean Genet Los Negros, Ese año también fue clave en su vida porque conoció al activista sudafricano Vusumzi Make, que había tenido que huir de su país, y que la llevaría a cambiar radicalmente de vida.

Maya Angelou, una vida completa desde la supervivencia | Cultura | EL PAÍS


Angelou y Make, que se consideraban matrimonio aunque nunca se casaron oficialmente, se mudaron junto con Guy, el hijo de Maya, a El Cairo. Allí, a pesar de carecer de experiencia, ella logró un trabajo como editora asociada en el importante periódico semanal de lengua inglesa The Arab Observer. En 1962 terminó su relación con Make, y ella y Guy se mudaron a Acra, la capital de Ghana, para que él estudiara en la universidad. Guy sufrió un gravísimo accidente automovilístico, lo que llevó a Angelou a permanecer en Acra hasta 1965. Se convirtió en administradora de la Universidad de Ghana y se integró en la comunidad expatriada estadounidense-africana, aunque no logró sentirse de Ghana (a pesar de su esfuerzo por aprender fanti) por las profundas diferencias en la mirada sobre el mundo. Dando de nuevo muestras de sus múltiples talentos, trabajó como editora para The African Review, escritora independiente para el periódico Ghanaian Times, escritora y locutora para la Radio de Ghana y como actriz para el Teatro Nacional de Ghana, participando en la reposición de la obra Los Negros en Ginebra y Berlín.

Malcolm X and Maya Angelou in Ghana, West Africa (1964) | Black american,  Black history facts, Black culture
Con Malcom X.

En Acra, Angelou volvió a coincidir con Malcolm X durante la visita de éste a Ghana a principio de los 60 para recabar el apoyo del presidente Nkrumah cuando denunciara, como tenía previsto, la situación de los afroamericanos ante las Naciones Unidas. Angelou regresó a los Estados Unidos en 1965 para ayudar a Malcolm X a construir una nueva organización de los derechos civiles, la Organización de la Unidad Afroamericana.

La escritora y activista decidió visitar a su madre en Hawái, donde recibió la noticia del asesinato de Malcolm X. Muy afectada y sin rumbo, Angelou pasó una temporada con su hermano en Hawái, donde retomó su carrera de cantante, y posteriormente se mudó de regreso a Los Ángeles para centrarse en su carrera de escritora. Trabajó como investigadora de mercado en Watts (vecindario de Los Ángeles), donde fue testigo de los graves disturbios y revueltas del verano de 1965. Actuó y escribió obras teatrales y volvió a Nueva York en 1967. Allí retomó su amistad con la escritora Rosa Guy y con James Baldwin, a quien había conocido en París en la década de 1950.​ Su amigo Jerry Purcell brindó a Angelou apoyo económico para que pudiera continuar su carrera como escritora.

En 1968, Martin Luther King le pidió a Angelou que organizara una marcha. Ella aceptó pero “la pospuso nuevamente” y, en lo que Gillespie llama “un macabro giro del destino”, Martin Luther King fue asesinado el mismo día del 40 cumpleaños de la escritora, el 4 de abril de ese año.​ Esta tragedia la sumió en una depresión, de la que la ayudó a salir su amigo James Baldwin. Como expone Gillespie: “Si bien 1968 fue un año de mucho dolor, pérdidas y tristeza, también fue el año en el que Estados Unidos fue testigo por primera vez de la amplitud y profundidad del espíritu y genio creativo de Maya Angelou”.

A pesar de no tener casi experiencia, escribió, produjo y narró Blacks, Blues, Black!,​ una serie documental sobre la conexión entre la música blues y la herencia africana de los negros estadounidenses y lo que Angelou llamaba “el africanismo todavía vigente en los Estados Unidos”.​ El programa fue emitido en la Televisión de Educación Nacional, la precursora de la PBS (televisión pública en USA). 1968 fue también el año en que la autora escribió su primera autobiografía, publicada en 1969, que le brindó reconocimiento y aclamación internacionales. Angelou afirmó posteriormente que la inspiración le vino mientras se encontraba en una cena con su amigo James Bladwin, el caricaturista Jules Feiffer y su esposa, y el editor de Random House, Robert Loomis, quien la retó a escribir una autobiografía que se leyera como una novela.

La película Georgia, Georgia, producida por una compañía de cine sueca, filmada en Suecia y estrenada en 1972, contó con un guion escrito por Maya Angelou (el primero escrito por una mujer afroamericana). Angelou también compuso la música para la película. Posteriormente, en 1973 Angelou se casó con Paul du Feu, carpintero galés. Durante los siguientes diez años, según Gillespie,”Ella [Angelou] había logrado más de lo que muchas artistas esperan lograr en toda su vida”. Trabajó como compositora y escritora para la cantante Roberta Flack, compuso la música de varias películas, escribió artículos, historias cortas, guiones de televisión, documentales, autobiografías y poesía, produjo obras teatrales y fue nombrada profesora visitante en muchas universidades. Era, incluso, una “actriz reacia”, y fue nominada en 1973 para un Premio Tony por su papel en Look Away. Como directora de teatro, en 1988 realizó un nuevo montaje de la obra de Errol John Moon on a Rainbow Shawl en el Teatro Almeida de Londres.

Maya Angelou | Poetry Foundation


En 1977, Angelou apareció en un rol secundario en la conocida miniserie de televisión Raíces. Obtuvo múltiples premios y reconocimientos durante este periodo, incluyendo más de treinta títulos honorarios de universidades de todas las partes del mundo. A finales de la década de 1970, Angelou conoció a Oprah Winfrey, cuando esta era sólo una presentadora televisiva en Baltimore; más tarde Angelou se convertiría en buena amiga y mentora de Winfrey, hoy en día considerada una de las mujeres más influyentes de EE. UU.​

En 1981, Angelou y du Feu se divorciaron. Ella regresó entonces al sur de los Estados Unidos, ya que sentía que tenía que aceptar y hacer las paces con su pasado. A pesar de no tener un título universitario, aceptó la cátedra Reynolds en Estudios Americanos en la Universidad de Wake Forest en Carolina del Norte, donde era una de los pocos profesores a tiempo completo.​ A partir de ese momento, Angelou se consideró, fundamentalmente, “una maestra que escribe”. En sus clases enseñó una variedad de materias que reflejaban sus intereses, incluyendo filosofía, ética, teología, ciencia, teatro y escritura.​ Según el periódico The Winston-Salem Journal. El último curso que enseñó en la Universidad de Wake Forest fue en 2011 y dio su último discurso allí a finales de 2013. Comenzando los 90, Angelou se había convertido en una famosa conferenciante, participando activamente en el circuito de conferencias​ hasta que tuvo más de ochenta años.

En 1993, Angelou recitó su poema “On the Pulse of Morning” en la inauguración del presidente Bill Clinton. La grabación del poema ganó un Premio Grammy. En junio de 1995 dio lo que Richard Long llamó su “segundo poema ‘público’ “, titulado “A Brave and Startling Truth” (Una verdad valiente y sorprendente”) con el que conmemoró el 50 aniversario de las Naciones Unidas.

Angelou logró su ansiada meta de dirigir una película en 1996 con Down in the Delta.​ También en 1996, colaboró con los artistas del género musical en siete de las once canciones de su álbum Been Found, logrando estar incluida tres veces en la lista Billboard Chart.​ En el 2000, llevada por su notable espíritu empresarial, creó una colección exitosa de productos para la empresa Hallmark incluyendo tarjetas de felicitación y artículos decorativos para el hogar. Algunos críticos la acusaron entonces de ser demasiado comercial, a lo que ella respondió que se había hecho de un modo que era perfectamente congruente con su rol de “poeta del pueblo”. A la par, después de más de treinta años, Angelou continuó escribiendo la historia de su vida y así completó su sexta autobiografía, A Song Flung Up to Heaven, en 2002.

Angelou otorgó su apoyo al Senador Barack Obama,​ quien finalmente ganó las elecciones presidenciales en 2008 y se convirtió en el primer presidente afroamericano de los Estados Unidos. Angelou dijo entonces: “Estamos logrando superar las idioteces del racismo y del sexismo”.​

A finales de 2010, Angelou donó sus escritos personales y recuerdos de su carrera al Centro Schomburg para la Investigación de la Cultura Negra. En 2011, Angelou actuó como asesora para el monumento de homenaje a Martin Luther King, Jr. en Washington y se mostró contraria a una frase de él que aparecía en el monumento, asegurando que “La frase hace parecer al Doctor un imbécil arrogante”. Finalmente se eliminó dicha frase.

Muere Maya Angelou


En 2013, a la edad de 85 años, Angelou publicó su séptima autobiografía de su serie, titulada Mom, Me, Mon, en la cual volvía a centrarse en su compleja relación con su madre.

Angelou supo desarrollar una importante faceta como anfitriona, apoyándose en sus extraordinarias dotes de cocinera, “desde la alta cocina hasta la comida casera”. En el periódico The Winston-Salem Journal se aseguró, en este sentido, que para muchos de los ciudadanos de Winston-Salem era muy importante “conseguir una invitación para alguna de las cenas de Dia de Acción de Gracias, fiestas para decorar el árbol navideño o fiestas de cumpleaños de Angelou, ya que eran de los eventos más codiciados en la ciudad”.​

El New York Times, al describir la historia de la residencia de la autora en Nueva York, subrayó, igualmente, que regularmente Angelou era la anfitriona de elaboradas fiestas de Año Nuevo.​ De hecho, supo combinar sus habilidades como cocinera y escritora en su libro de cocina de 2004 Hallelujah! The Welcome Table, en el cual figuran 73 recetas, muchas de las cuales aprendió de su abuela y de su madre.​ Su segundo libro de cocina, Great Food, All Day Long: Cook Splendidly, Eat Smart, fue publicado en 2010. En éste tuvo en cuenta aspectos como la pérdida de peso y el control de las porciones alimenticias.

Comenzando con su primera autobiografía, I Know Why the Caged Bird Sings, Angelou usó el mismo “ritual de escritura” durante muchos años. Se despertaba temprano por la mañana y se registraba en un hotel, donde al personal se le indicaba que debían sacar las pinturas y fotografías de las paredes. Angelou escribía en cuadernos de hojas amarillas mientras estaba acostada en la cama. A su disposición debía tener una botella de sherry, una baraja de cartas para jugar solitarios y el diccionario de sinónimos y antónimos Roget’s Thesaurus y la Biblia. Angelou dejaría la habitación por la tarde. Como promedio escribía de 10 a 12 páginas de material cada día, que editaba por la tarde, quedándose únicamente con tres o cuatro páginas.​ Pasaba por este proceso para “cautivarse” y, como afirmó en una entrevista en 1989 para la British Broadcasting Corporation “mitigar la agonía, la angustia, el “Sturm und Drang” (tormenta y estrés) en el momento de escribir.

Mattel Maya Angelou Outlets, 66% OFF | irradia.com.es

Angelou murió la mañana del 28 de mayo de 2014. Fue su enfermera y cuidadora quien la encontró. A pesar de estar delicada de salud y haber cancelado su participación en diversos eventos, se encontraba trabajando en un nuevo libro, una autobiografía sobre sus experiencias con líderes nacionales y mundiales.​ Durante su servicio funerario en la Universidad Wake Forest, su hijo, Guy Johnson, se refirió a la fortaleza de su madre, que a pesar de sufrir dolores continuos debido a las secuelas de su carrera de bailarina y a fallos respiratorios, escribió cuatro libros durante los últimos diez años de su vida. Johnson afirmó que su madre “dejó este plano mortal sin perder agudeza, perspicacia y comprensión”.​

Numerosos artistas y líderes mundiales mostraron su pesar por el fallecimiento de Angelou, incluyendo al expresidente Bill Clinton, y al entonces presidente Barack Obama. Harold Augenbraum, de la Fundación Nacional de Libros (National Book Foundation), dijo que el “legado de Angelou es uno que todos los autores y lectores alrededor del mundo pueden admirar y a lo que pueden aspirar”.​ En la semana siguiente a la muerte de la escritora, su primera autobiografía I Know Why the Caged Bird Sings, alcanzó el puesto n.º 1 en la lista de superventas de Amazon.

El 29 de mayo de 2014, la Iglesia a la que Angelou había asistido durante 30 años, organizó un funeral público para honrarla. El funeral fue transmitido en directo en emisoras locales del área Winston-Salem/Triad y en el sitio web de la Universidad. Se pudieron seguir los discursos de su hijo, Guy Johnson, de Oprah Winfrey, Michelle Obama Y Bill Clinton.

En 2015 el Servicio Postal de USA emitió un sello de correos conmemorando a Maya Angelou con la frase de Joan Walsh Anglud: “Un pájaro no canta porque tiene una respuesta, canta porque tiene una canción”. El sello erróneamente le atribuye esta frase a Angelou,​ a pesar de que es del libro de poemas de Anglund A Cup of Sun (1967).

Maya Angelou obtuvo el reconocimiento de múltiples universidades, organizaciones literarias, agencias de gobierno, etc., incluyendo una nominación a un Premio Pulitzer por su libro de poesía Just Give Me a Cool Drink of Water ‘fore I Diiie, (solo dame un trago de agua fresca antes de morir Premios Tony por su papel en la obra de 1973 Look Away y tres Grammys por sus álbumes orales.Sirvió en dos comités presidenciales y fue ganadora de una medalla Spingarn en 1994,​ de la Medalla Nacional de las Artes en el 2000 y de la MEdalla Presidencial de la libertad en 2011. Además, Angelou fue condecorada con más de cincuenta títulos honorarios. Su rostro fue incluido en una moneda de curso nacional.

Maya Angelou

SELECCIÓN DE POEMAS DE MAYA ANGELOU

“A PESAR DE TODO ME LEVANTO” (“AND STILL I RISE”) 

Tú puedes escribirme en la historia
con tus amargas, torcidas mentiras,
puedes arrojarme al fango
y aún así, como el polvo… yo me levanto.
¿Mi descaro te molesta?
¿Por qué estás ahí quieto, apesadumbrado?
Porque camino
como si fuera dueña de pozos petroleros,
bombeando en la sala de mi casa.
Como lunas y como soles,
con la certeza de las mareas,
como las esperanzas brincando alto.
Así, yo me levanto.
¿Me quieres ver destrozada?
Con la cabeza agachada y los ojos bajos,
los hombros caídos como lágrimas,
debilitados por mi llanto desconsolado.
¿Mi arrogancia te ofende?
No te tomes tan a pecho
que yo ría como si tuviera minas de oro,
excavándose en el mismo patio de mi casa.
Puedes dispararme con tus palabras,
puedes herirme con tus ojos,
puedes matarme con tu odio,
y aún así, como el aire, yo me levanto.
¿Mi sensualidad te molesta?
¿Surge como una sorpresa
que yo baile como si tuviera diamantes
ahí, donde se encuentran mis muslos?
De las barracas de la vergüenza de la historia,
yo me levanto.
Desde el pasado enraizado en dolor,
yo me levanto.
Soy un océano negro, amplio e inquieto,
manando,
me extiendo, sobre la marea,
Dejando atrás noches de temor, de terror.
Me levanto,
a un amanecer maravillosamente claro,
me levanto,
brindado los regalos, legados por mis ancestros.
Yo soy el sueño y la esperanza del esclavo.
Me levanto.
Me levanto.
Me levanto. 

“PÁJARO ENJAULADO” (“CAGED BIRD”)

El pájaro libre salta
al lomo del viento
y flota viento abajo
hasta que cesa la corriente;
moja sus alas
en el naranja de los rayos de sol
y osa reclamar el cielo.
Pero un pájaro que acecha
en su jaula angosta
apenas puede ver tras
las rejas de rabia
sus alas están contraídas y
sus pies atados luego,
abre la garganta para cantar.
El pájaro enjaulado canta
un temeroso trino
sobre algo desconocido
mas ansiado aún
y desde la lejana colina
se escucha la melodía
pues el pájaro enjaulado
canta a la libertad.
El pájaro libre imagina otra brisa
y tenues vientos alisios
entre árboles anhelantes
y los gruesos gusanos que aguardan
en el pasto iluminado de alba
y designa al cielo como suyo.
Pero un pájaro enjaulado permanece
inmóvil sobre la tumba de los sueños
grita su sombra en el clamor de una pesadilla
sus alas están contraídas y sus pies atados luego,
abre la garganta para cantar.
El pájaro enjaulado canta
un temeroso trino
sobre algo desconocido
mas ansiado aún
y desde la lejana colina
se escucha la melodía
pues el pájaro enjaulado
canta a la libertad.

“MUJER FENOMENAL” (“PHENOMENAL WOMAN”)

Las mujeres hermosas se preguntan
Dónde radica mi secreto.
No soy linda o nacida
Para vestir una talla de modelo
Mas cuando empiezo a decirlo
Todos piensan que miento
Y digo,
Está en el largo de mis brazos,
En el espacio de mis caderas,
En la cadencia de mi paso,
En la curva de mis labios.
Soy una mujer
Fenomenalmente.
Mujer fenomenal,
Esa soy yo.
Ingreso a cualquier ambiente
Tan calma como a ti te gusta,
Y en cuanto al hombre
Los tipos se ponen de pie o
Caen de rodillas.
Luego revolotean a mi alrededor,
Una colmena de abejas melíferas.
Y digo,
Es el fuego de mis ojos,
Y el brillo de mis dientes,
El movimiento de mi cadera,
Y la alegría de mis pies.
Soy una mujer
Fenomenalmente.
Mujer fenomenal,
Esa soy yo.
Los mismos hombres se preguntan
Qué ven en mí.
Se esfuerzan mucho
Pero no pueden tocar
Mi misterio interior.
Cuando intento mostrarles
Dicen que no logran verlo
Y digo,
Está en la curvatura de mi espalda,
El sol de mi sonrisa,
El porte de mis pechos,
La gracia de mi estilo.
Soy una mujer
Fenomenalmente.
Mujer fenomenal,
Esa soy yo.
Ahora comprendes
Por qué mi cabeza no se inclina.
No grito ni ando a los saltos
No tengo que hablar muy alto.
Cuando me veas pasar
Deberías sentirte orgullosa.
Y digo,
Está en el sonido de mis talones,
La onda de mi cabello,
La palma de mi mano,
La necesidad de mi cariño,
Por que soy una mujer
Fenomenalmente.
Mujer fenomenal,
Esa soy yo.

“LOS HOMBRES” (“MEN”)

Cuando era joven, solía mirar
Detrás de las cortinas
A los hombres que iban y venían por la calle. Hombres viejos, borrachos.
Hombres jóvenes, más ácidos que la mostaza.
Los veía. Los hombres siempre
Están yendo a alguna parte.
Ellos sabían que estaba ahí. Con quince
Años, y famélica.
Se paraban bajo mi ventana
Con los hombros en alto como los
Pechos de una adolescente,
Y la cola del traje palmeándoles
Las nalgas,
Los hombres.
Un día te toman con delicadeza entre sus manos, como si
Fueras el último huevo crudo de la tierra. Después
Aprietan. Un poquito no más. El
Primer estrujón es agradable. Un abrazo rápido.
Suaves hasta tu indefensión. Un poquito
Más. Y empieza a doler. Te arrancan una
Sonrisa que patina en el miedo. Cuando
Se acaba el aire,
El cerebro te explota, estalla breve y ferozmente
Como la cabeza de un fósforo. Hecho trizas.
Es tu jugo
El que baja por sus piernas. Manchándoles los zapatos.
Mientras la tierra vuelve a enderezarse,
Y el gusto trata de retornar a la lengua,
Tu cuerpo ya se cerró. Para siempre.
No existen llaves.
Después la ventana se cierra toda sobre
Tu mente. Ahí, detrás
Del oscilar de las cortinas, caminan los hombres.
Sabiendo algo.
Yendo a alguna parte.
Pero esta vez, nada más voy a
Pararme y mirar.

“INSOMNE” (“INSOMNIAC”) 

Hay algunas noches cuando
el sueño juega tímido,
distante y desdeñoso.
Y todos los engaños que empleo para ganar
sus servicios a mi lado
son inútiles como orgullo herido
y mucho más dolorosos.

“RECUERDO” (“REMEMBERANCE”) 

El peso lento
de tus manos, alborotando a las abejas
que anidan en mi pelo, tu sonrisa en la
pendiente de mi mejilla. Te aprietas
sobre mí
esta vez, encendido, derramando
urgencia, y el misterio viola
mi razón.
Cuando te retiras,
tú y la magia, cuando
sólo el olor de tu
amor persiste entre
mis pechos, entonces, sólo
entonces, puedo devorar con gula
tu presencia.

“UNA PRESUNCIÓN” (“A CONCEIT”)

Dame tu mano
Hazme lugar
para que te lleve
y te siga
más allá de este furor de la poesía.
Deja para los otros
la intimidad
de tocar las palabras
y el amor por la pérdida
del amor.
A mí
dame tu mano.

“PASAR EL TIEMPO” (“PASSING TIME”) 

Tu piel como el amanecer
la mía como el musgo.
Una describe el principio
de un final innegable.
La otra, el final de un
principio seguro.

TOCADOS POR UN ÁNGEL

Nosotros, desacostumbrados al valor
exiliados del placer
enroscados en la caparazón de la soledad
hasta que el amor baja de su templo sagrado
y se presenta ante nuestros ojos
para liberarnos a la vida.

Llega el amor
y en su tren vienen éxtasis
viejos recuerdos de gozo
antiguas historias de dolor.
Y si somos audaces,
el amor arranca de nuestras almas
las cadenas del miedo.

Al calor de la luz del amor
abandonamos nuestra timidez
nos atrevemos a ser valientes
Y de pronto vemos que el amor
nos cuesta todo lo que somos
y todo lo que podemos ser.
Y sin embargo es el amor
lo único que nos libera.

SOLA

Acostada, pensando
La última noche
Cómo encontrar a mi alma un hogar
Donde el agua no esté sedienta
Y el pan de molde no sea piedra
Subí con una cosa
Y no creo que esté equivocada
Eso nadie,
Pero nadie
Puede hacerlo aquí solo.
Solo, todo solo
Nadie, pero nadie
Puede hacerlo aquí solo.
Hay algunos millonarios
Con dinero que no pueden usar
Sus esposas corren alrededor
Como espíritus que aúllan
Sus hijos cantan el blues
Han conseguido doctores caros
Para curar sus corazones de piedra.
Pero nadie
No, nadie
Puede hacerlo aquí solo.
Solo, todo solo
Nadie, pero nadie
Puede hacerlo aquí solo.
Ahora, si escuchas atentamente
Te diré que sé
Que las nubes de tormenta se están reuniendo
El viento va a soplar
La raza del hombre está sufriendo
Y puedo oír el quejido,
Porque nadie,
Pero nadie
Puede hacerlo aquí solo.
Solo, todo solo
Nadie, pero nadie
Puede hacerlo aquí solo.

UNA OSADA Y DESLUMBRANTE VERDAD

Nosotros, esta gente en un pequeño y solitario planeta.
Viajando a través de un espacio causal.
Más allá de las distantes estrellas, cruzando el camino
de soles indiferentes hacia un destino donde todas las señales
nos dicen: Es posible e imperativo que descubramos una sorprendente
e intrépida verdad.
Y cuando lleguemos a esto.
Al día de hacer la paz.
Cuando liberemos nuestros dedos.
Desde los puños de la hostilidad,
y permitamos al aire refrescar nuestras palmas.
Cuando las cortinas caigan en el show de odio de Minstrel,
y los rostros apesadumbrados por el desdén queden limpios.
Cuando los campos de batalla y el coliseo,
no arrebaten hijos e hijas únicas,
allá en los ensangrentados y maltratados pastos
para mentir en planes idénticos en tierras extranjeras.
Cuando los banderines ondeen con alegría.
Cuando las pancartas del mundo tiemblen
con fuerza, en la buena y limpia brisa.
Cuando lleguemos a esto.
Cuando dejemos caer los rifles de nuestros hombres,
y las niñas vistan sus muñecas con banderas de tregua,
y las minas de la muerte hayan sido removidas,
y los ancianos puedan caminar en tardes de paz.
Cuando el ritual religioso no es perfumado por el incienso
de la carne quemada,
y los sueños de los niños no son maltratados con el despertar
de pesadillas de abuso.
Cuando lleguemos a esto.
Entonces confesaremos que ni las Pirámides,
con sus piedras dispuestas con extraña perfección.
Ni los Jardines de Babilonia
colgando como belleza eternal
en nuestra memoria colectiva.
Ni el Gran Cañón
encendido con colores maravillosos
por los amaneceres de occidente.
Ni el Danubio fluyendo en su alma azulada dentro de Europa.
Ni el sagrado volcán del Monte Fuji
estrechándose hacia el sol naciente.
Ni el padre Amazonas ni la madre Mississipi, quienes, sin un favor,
nutren todas las criaturas de las profundidades y de las costas.
Estas no son las únicas maravillas del mundo.
Cuando lleguemos a esto.
Nosotros, esta gente, en este minúsculo e inhospitalario globo,
que buscamos a diario la bomba, la espada, la daga,
y aún pedimos bajo la oscuridad por la paz.
Nosotros, esta gente en este foso de materia
en cuyas bocas permanecen palabras ariscas
que retan nuestra existencia.
Aún fuera de esas mismas bocas,
pueden emitir canciones de tan exquisita dulzura,
que el corazón titubea en su labor
y el cuerpo se aquieta en asombro.
Nosotros, esta gente, en este pequeño y cambiante planeta,
cuyas manos pueden golpear con semejante abandono,
que en un abrir y cerrar de ojos, la vida es drenada del vivo
y aún esas mismas manos pueden tocar con semejante ternura
y poder curativo
que el cuello arrogante se siente feliz de hacer una reverencia
y la orgullosa espalda se regocija en agacharse.
Fuera de todo ese caos, de tal contradicción,
aprendemos que no somos demonios ni divinos
Cuando lleguemos a esto.
Nosotros, esta gente, en este incorregible e inestable cuerpo
creado en esta Tierra, de esta Tierra,
tenemos el poder de rehacer/ajustar esta Tierra.
Un clima donde cada hombre y cada mujer
puedan vivir libremente sin devoción santurrona
y sin miedo paralizante.
Cuando lleguemos a esto.
Debemos confesar que es posible para nosotros,
que somos milagrosos, la verdadera maravilla del mundo.
Eso será cuando y sólo cuando
nosotros lleguemos a eso.

LA FAMILIA HUMANA

Noto las diferencias obvias
en la familia humana.
Algunos somos serios,
otros propensos al humor
Algunos afirman que sus vidas son vividas
con verdadera profundidad
Y otros sostienen que no, que sólo viven
la realidad.
La variedad de tonos de piel
puede confundirnos, abrumarnos y deleitarnos.
Somos marrones, rosados y negros y púrpuras,
tostados y azules y blancos.
Me embarqué hacia los siete mares
y me detuve en cada tierra.
He visto las maravillas del mundo,
pero ni a un solo hombre común.
Conozco a 10 mil mujeres
que se llaman Jane o Mary Jane,
pero no he visto ni siquiera a dos
que fueran idénticas.
Buscamos éxito infinito,
pero todos nacemos, morimos y partimos.
Diferimos en cosas muy pequeñas,
pero nos parecemos en cosas importantes.
Noto las diferencias obvias
entre cada clase y cada tipo.
Pero somos más parecidos,
amigos míos, de lo que somos diferentes.
Somos más parecidos, amigos míos,
de lo que somos diferentes.
Somos más parecidos, amigos míos,
de lo que somos diferentes.

LA VIDA NO ME ASUSTA

Sombras en la pared
En los pasillo ruidos
La vida no me asusta en absoluto
Fuertes ladridos de feroces perros
Y grandes fantasmas en una nube
La vida no me asusta en absoluto
La vieja Mamá Gansa
Leones hambrientos sueltos
Ellos no me asustan en absoluto
Dragones respirando fuego
Sobre mi colcha cubrecama
Estos no me asustan en absoluto
Yo hago bu bu
Ellos se asustan
Y me divierto
Al verlos correr
No lloraré
Así que ellos huyen
Yo solo sonrío
Ellos enloquecen
La vida no me asusta en absoluto
Tipos duro correosos pelean
Completamente solos por la noche
La vida no me asusta en absoluto.
Panteras en el parque
Extraños en la noche
No, ellos no me asustan en absoluto.
Esa nueva aula, clase donde
Los chicos me tiran del pelo
(besuconas muchachas
con su pelo rizado)
Ellos no me asustan en absoluto.

Y si me enseñáis ranas y culebras
No esperéis oír mis agudos gritos,
Y si estoy asustada en lo más mínimo
Será solamente en mis pesadillas.

Tengo un mágico hechizo
Escondido en mi manga
Puedo por el fondo del mar azul
Pasear sin tener que respirar
La vida no me asusta en absoluto
Nada en absoluto
Nada en absoluto
La vida no me asusta en absoluto

TIEMPO DESMEDIDO

El sol se eleva a mediodía.
Los pechos núbiles caen a la cintura
mientras lomos jóvenes crecen opacos,
tan tarde.
Los sueños son acariciados, como
perros falderos queridos
incomprendidos y amados
demasiado bien.
Mucho conocimiento
arrugas del cerebelo,
pero poco informa.
Los saltos son
convertidos en delicados estrechos.
Grandes deseos
se hacen pequeños.
Llegaste, sonriente,
pero era demasiado tarde.

CUANDO LOS GRANDES ÁRBOLES CAEN

Cuando los grandes árboles caen,
las rocas en distantes colinas tiemblan,
los leones se agachan
detrás de los altos pastos
e incluso los elefantes
buscan con torpeza estar a resguardo.
Cuando los grandes árboles caen
en los bosques,
las pequeñas cosas se tapan de silencio,
sus sentidos
quedan desgastados más allá del miedo.
Cuando las grandes almas mueren,
el aire no está alrededor se vuelve
ligero, raro, estéril.
Respiramos apenas
nuestros ojos apenas
ven con
una claridad que duele.
Nuestra memoria, de pronto agudizada,
examina,
rumia en las palabras bondadosas
no dichas,
los prometidos paseos
que no dimos.
Las grandes almas mueren y
nuestra realidad, pegada
a ellas, también se retira.
Nuestras almas,
dependientes de su
alimento,
ahora se encogen y marchitan.
Nuestras mentes, formadas
e informadas
por su brillo,
se abandonan.
No nos volvemos locos
más bien nos reducimos a una ignorancia indecible
de oscuras y frías
cuevas.
Y cuando las grandes almas mueren,
después de un tiempo la paz florece,
lentamente y siempre
con irregularidad. Los espacios se llenan
como una especie de
confortante vibración eléctrica.
Nuestros sentidos, restaurados, nunca
los mismos otra vez, nos susurran.
Existieron. Ellos existieron.
Podemos ser. Ser y ser
mejores. Porque ellos existieron.

UNA MUJER DEBE TENER

Una mujer debe tener
suficiente dinero bajo su control…
para mudarse y alquilar un lugar para ella…
aun cuando ella nunca lo haya deseado o necesitado…
UNA MUJER DEBE TENER…
algo… perfecto para vestir… si su jefe
o el hombre de sus sueños…
quiere verla en una hora
UNA MUJER DEBE TENER…
una juventud que ella esté contenta de dejar atrás…
UNA MUJER DEBE TENER…
un pasado suficientemente jugoso…
para que ella se complazca en relatarlo
durante su vejez…
UNA MUJER DEBE TENER…
un juego de destornilladores, un taladro recargable…
y un brasier de encaje negro…
UNA MUJER DEBE TENER…
un amigo quien siempre la haga reír…
y uno que la deje llorar…
UNA MUJER DEBE TENER…
una buena pieza de mobiliario…
que nunca haya pertenecido a ninguna persona de su familia…
UNA MUJER DEBE TENER…
ocho platos que hagan juego,
copas para vino de tallo alto,
y una receta para una buena comida,
esto hará sentir a sus invitados… estimados…
UNA MUJER DEBE TENER
Una sensación…
de control sobre su destino…
TODA MUJER DEBE SABER
cómo enamorarse sin perderse a sí misma…
TODA MUJER DEBE SABER
como dejar un trabajo,
como terminar una relación amorosa,
y como enfrentar a un amigo o amiga…
sin arruinar la amistad…
TODA MUJER DEBE SABER…
cuándo actuar con tenacidad para salvar una relación…
pero también cuando decir ya basta…
TODA MUJER DEBE SABER…
que ella no puede cambiar el tamaño de sus mamas,
el ancho de sus caderas o la naturaleza de sus padres…
TODA MUJER DEBE SABER…
que su infancia…
puede no haber sido perfecta… pero ya pasó…
TODA MUJER DEBE SABER…
lo que ella puede hacer y lo que no…
no solo por amor sino por todo lo demás
TODA MUJER DEBE SABER…
cómo vivir sola aunque… a ella no le guste…
TODA MUJER DEBE SABER…
en quién confiar… y en quién no…
y… porque no debe tomarlo como algo personal…
TODA MUJER DEBE SABER…
dónde ir…
así sea para sentarse a la mesa de su mejor amiga/o…
o ir a un hotel acogedor en las montañas…
cuando su espíritu necesita alivio…
TODA MUJER DEBE SABER
lo que ella puede o no puede hacer…
en un día… un mes… o un año.

RECUPERACIÓN

para Dugald

Un último amor,
apropiado para concluir,
debería cortar las alas,
prohibiendo el vuelo.

Pero yo, ahora,
salgo de esa confusión,
me levanto
y voy rápida hacia la luz.

DESPERTANDO EN NEW YORK

La cortinas forzando su voluntad
contra el viento,
los niños duermen,
intercambian sueños con
serafines. La ciudad
se arrastra despierta
sobre correas de metro; y
Yo, una alarma, despierta
como un rumor de guerra,
acostada extendiéndome en el amanecer,
sin respuesta e inadvertida.

ANUNCIO CONTEMPORÁNEO

Toca las campanas grandes,
cocina la ternera,
ponla en su relicario de plata.
El propietario está golpeando la puerta
y tengo el dinero del alquiler en mi bolsillo.

Apaga las luces,
contén la respiración,
toma mi corazón en tu mano.
Perdí mi trabajo hace dos semanas
y el día del alquiler llegó otra vez.

PRELUDIO A UNA DESPEDIDA 

A tu lado, boca abajo,
mi piel desnuda encuentra
falta en el tacto.
Sin embargo eres tú
el que se aleja.
El hecho tácito es:
el terrible miedo de perder
no es suficiente para lograr
que un amor que huye
se quede.

COREOGRAFÍA MARCIAL

Hola, joven marinero.
Tú eres traicionado y
no conoces la danza de la muerte.
Guerrero Dandy, moviéndose al compás de
Rick James en tu
equipo de música, no oye el
balido de una guerra triunfante, su
rugido no está en
sus oídos, llenos de Stevie Wonder.
“Muéstrame como te gusta.
Muéstrame cómo hacerlo”.
Le sorprendería que
los árboles gruñen cuando son arrancados de
sus raíces del fango al polvo,
y la explosión de bombas fuerzan a una animada Lindy
sobre pastos y cuerpos frágiles.
Ve galopando, avanzando,
en el aeropuerto, joven marinero.
Su cuerpo, virgen
todavía, no ha girado el sangriento zapateo de tap.
La virilidad es una mensaje
recién entregado. Sus ojos,
desenfrenados como una ciudad abierta,
aún no han visto el robo de la vida de
los miembros extendidos y temblorosos
como brazos de bailarines
y cisnes agonizantes.

UN VIAJE PLAGADO

No hay un sonajero en la puerta
ni pies pesados para pisar las mesas del vestíbulo.
A salvo en la prisión oscura, sé que
la luz se desliza sobre
el trabajo de los dedos de una mujer
desdentada en Pakistán.
Huellas felices de
un tiempo invisible son iluminadas.
Mi boca abierta
rechaza el aire sólido y
los pulmones lo retienen. El invasor toma
la dirección y
se filtra a través de las paredes de yeso.
Está en mi habitación, entrando
por el ojo de la cerradura, empujando
a través del rellano de la puerta.
No puedo gritar. Un hueso
de miedo obstruye la garganta.
Está sobre mí. Es
el amanecer, con esperanza
su jinete arrogante.
Mi mente, anteriormente quieta
en su cómodo encierro, se filtra
para mirar a sus rostros entusiastas,
las deja entrar incluso en mí.
Me veo obligada
fuera de mí
a montar la luz y pasear unida a la esperanza.
Durante todas las horas brillantes
Me aferro a la esperanza, hasta que
la oscuridad viene a reclamarme
como suya. Se desvanece la esperanza, el día se fue
a su lugar irremediable
y me meten de nuevo en los lazos
familiares del desconsuelo.
La desolación se arrastra alrededor
lamiendo lascivamente
entre los dedos de mis pies, los tobillos,
y succiona los mechones de mi
pelo. Perdona mi aventura
impetuosa con Esperanza. Me
acompaña otra vez a sus
brazos codiciosos.

CONCEPCIÓN IMPECABLE

Conocí a una señora Poeta
que tomó por inspiración
pájaros de colores y palabras susurradas,
la vacilación de un amante.

Una hoja cayendo podría estimularla.
Un marchitamiento, una rosa muriendo
la haría escribir, tanto de día como de noche,
la prosa más gratificante.

Ella encontraría un significado oculto
en cada par de pantalones,
luego rápido a casa para estar sola
y escribir sobre el romance.

A UN PRETENDIENTE

Si eres negro y para mí,
presiona firme, como el peso
de la noche. Y te mostraré
cascadas de fulgor, astralmente.

Si eres Negro y constante,
baja importantemente,
como un ritual, y arquearé
una luna creciente, de forma natural.

PÁGINAS CONSULTADAS

PRÓXIMO PROGRAMA JUEVES A LAS 22 HS (HORA ESPAÑOLA)

POESIA MAS POESIA 2022 1 - Poesia Online
La imagen tiene un atributo ALT vacío; su nombre de archivo es descarga.jpg

Deja un comentario